Friday, November 24, 2017

Sunday, November 12, 2017

Wednesday, September 20, 2017

Photos


Saturday, August 5, 2017

Wilbur Harden (ph: Esmond Edwards)

Sunday, August 1, 2010

Tuesday, March 9, 2010

Wednesday, September 2, 2009

Man frage nicht...

Karl Kraus

Man frage nicht, was all die Zeit ich machte.
Ich bleibe stumm;
und sage nicht, warum.
Und Stille gibt es, da die Erde krachte.
Kein Wort, das traf;
man spricht nur aus dem Schlaf.
Und träumt von einer Sonne, welche lachte.
Es geht vorbei;
nachher war's einerlei.
Das Wort entschlief, als jene Welt erwachte.

[Die Fackel: Nr. 888, 10.1933, 35. Jg.. DB Sonderband: Die Fackel 1899-1936, S. 34086
(vgl. Fackel Nr. 888, S. 3-4)]

Tuesday, December 16, 2008

Chomsky on Obama

I do not agree with Chomsky on language... not at all. In fact I am quite certain generative grammatics are just another metaphysical model (and we don't need more of those, do we? Chomsky the political activist would certainly agree).

Anyway, here's his highly enlightening write-up on Obama and the state of US democracy (he calls it dysfuntional). It's in German only.

The soundtrack to this can be heard in minor... #5 here.

Sunday, November 9, 2008

November 9

Quite a day in (German) history:

1848: Execution of Robert Blum, member of parliament (the event which actually brought to an end the revolution from March 1948)

1918: November revolution (Kiel)

1923: Hitler-Ludendoff-Putsch fails

1938: Reichskristallnacht

1989: Fall of the Berlin wall


A poem to go along - not really related, but...

Grodek

Am Abend tönen die herbstlichen Wälder
Von tödlichen Waffen, die goldnen Ebenen
Und blauen Seen, darüber die Sonne
Düstrer hinrollt; umfängt die Nacht
Sterbende Krieger, die wilde Klage
Ihrer zerbrochenen Münder.
Doch stille sammelt im Weidengrund
Rotes Gewölk, darin ein zürnender Gott wohnt
Das vergoßne Blut sich, mondne Kühle;
Alle Straßen münden in schwarze Verwesung.
Unter goldnem Gezweig der Nacht und Sternen
Es schwankt der Schwester Schatten durch den schweigenden Hain,
Zu grüßen die Geister der Helden, die blutenden Häupter;
Und leise tönen im Rohr die dunkeln Flöten des Herbstes.
O stolzere Trauer! ihr ehernen Altäre,
Die heiße Flamme des Geistes nährt heute ein gewaltiger Schmerz,
Die ungebornen Enkel.

by Georg Trakl


Here's an english translation, found on this page dedicated to Trakl.